^ Наверх

Добьёмся успеха вместе!


0

Перевод на русский язык глав из книги

Змiтрака Бядулi «ЖЫДЫ НА БЕЛАРУСI» 

выполнен Светланой Алейниковой 

Публикуется впервые

Вторая часть книги Самуила Ефимовича Плавника (1886-1941), известного в Беларуси как Змитрок Бядуля:

Первая часть книги была посвящена взаимопроникновению белорусской и еврейской культур, общим песням, поговоркам, традициям. Вторая часть больше раскрывает социально-экономические грани взаимоотношений белорусов и евреев.

Любопытный объект исследования – мировоззрение самого автора, представляющие отдельный неисчерпаемый интерес для психоанализа: белорусские националистические настроения, острая неприязнь к российской имперской политике, гордость за великих евреев и в то же время некоторое дистанцирование от своей этнической принадлежности. Ведь образ «жыдов» Самуил Плавник явно рисует в третьем лице: не «мы», но – «они». Чем вызваны такие трансформации, какие психологические обусловленности повлияли на «перековку» – тема, наверное, отдельной диссертации.

А пока часть вторая:

"ЖЫДЫ НА БЕЛАРУСІ". Бытовые штрихи

 «С особой симпатией белорусская газета в Вильно «Наша Ніва» печатала типы белорусских евреев и еврейских синагог в белорусском стиле. Если мы глянем на еврейское местечко на Беларуси, то увидим на каждом шагу что-то родное, свое, в зданиях и всем окружении.

Взять еврейских писателей из Беларуси – то в их произведениях всегда чувствуется белорусская природа – «родные образы». Больше всех это выражается в произведениях еврейского классика Абрамовича (МэндэлеМойхэрСфорым) из Копыля.

Еврейский писатель Абраам Мапу, писавший свой библейский роман из идилличных времен царя Хізкія и пророка Исаи, рисовал тихий Бэтляхам, вдохновленный красивыми побережьями белорусского Нёмана. Знаменитый еврейский писатель времен «haskola» (возрождения) Перец Смаленскин также считается воспитанником Беларуси.

Евреи, три раза на день в молитвах своих вспоминая Сион, рисовали себе в мыслях этот Сион как некий взгорок, которые окружают их здесь, на Беларуси. Еврейский ребенок, отдававший все свои молодые годы Библии в хедэрах, имел перед собой живую библию [ратаяў] – белорусской спокойной, тихой землицы с лесами, пущами, речками, лугами. Без этой белорусской природы, завладевшей их душой  с рождения, они б не могли в фантазии своей рисовать Палестину, которую они рисуют, имея образцом белорусскую землю.

Правдивыми и понятными являются воспоминания еврейских эмигрантов, заброшенных судьбой в Америку и другие страны, об их тоске по родине. И не соответствуют истине показания большинства антисемитов, что евреи не имеют чувства любви да той земли, где они живут.

С одной стороны – жизнь на чужбине сотни лет, где их «доканывали» разные антисемиты и «жыдаеды», желающие не только уничтожить их физически (погромами и кражами), но также испоганить их душу – религию – под видом разных кровавых наговоров и критики Талмуда. С другой стороны – далекая Палестина, из которой они изгнаны уже 2000 лет – окропляла самобытной росой в душе каждого еврея те корни, которые связывают его з землей, на которой он живет. Его любовь к новой родине – нервная, болезненная и непонятная представителям других наций.

III

В белорусских больших городах, таких как Вильно, Минск и др., евреи имели свои крупные культурные центры: школы, общины, профессиональные цеха и др.

В то время, когда другие нации на Беларуси были страшно угнетены российским правительством, когда белорусам совсем было запрещено издание слова [на белорусском языке], евреи имели в этом деле некоторую свободу – национальная еврейская культура могла развиваться без всякого тормоза.  Местный «кагал» был своего рода самоуправлением. По причине всех этих обстоятельств евреи из Беларуси давали евреям всего мира великих представителей в религиозной и национальной жизни.

Источником было место Вильно, родина виленского «гоэна» – Равви Ильли (умер в 1797 ш.) и других великих талмудистов. Там издавались лучшие книги и был до последнего времени еврейский институт. Недаром Вильно называется евреями «Літоўскім Ерузалімам» («Іeruschalimdylito»). В то самое время прославился руководитель хасидизма на Беларуси – Шнеер Зальман:

Раби Шнеур-Залман бар-Барух из Ляд

(Алтер Ребе, идиш אלטעררבי — Старый ребе)

(1745, Лиозно, Речь Посполитая — 1813, село Пены, Слободско-Украинская губерния, Российская империя) 

каббалист, основатель хасидского движения Хабад

… Здесь, на Беларуси, имел свое развитие и еврейский мистицизм (Каббала). К известным [цадыкі] в Либавичах, Пинске (центре хасидизма) приезжают верующие со всей России. И не удивительно, что главное развитие еврейской национальной религиозной культуры имело место здесь, на Беларуси, где им были даны привилеи [гражданские свободы] еще при кн. Витовте.  Они жили здесь, как государство в государстве, и их «Кагал» имел даже право судить своих братьев.

В период омертвения белорусского национального самосознания евреи, как и сами белорусы, хотя и хорошо знали белорусский язык, но смотрели на него как на «мужицкий» и, русифицируясь сами, неосознанно служили русификаторской идее Великороссии. Но это был тот богатый класс, который получил образование в российских школах, а что касается простых местечковых жителей, то, кроме родного языка, они знали только белорусский.

С самого начала белорусского возрождения, почти рядом с пионерами белорусского движения, пошли, хотя и в незначительном количестве, и «сельские» евреи. Но широкие массы еврейской интеллигенции, особенно из мест российского влияния, все еще служат проводниками русификации. 

IV

В  1912 году, когда в черносотенных газетах «Северо-Западного края» среди других нападок на белорусскую газету «Наша Ніва», ее обвиняли еще и в том, что она якобы издается то на польские, то на немецкие, то на российские, а также и на еврейские деньги…

В 1913 году в еврейском журнале «Ды Юдышэ Вэлт» в Вильно появилась первая статья о белорусском возрождении. После этого кружок еврейских «краёўцаў» надумал издавать еврейскую краевую газету «Унзер Гегенд» (Наш Край), чтобы знакомить широкую еврейсую публику с местным краем, белорусским движением, с белорусской литературой и т.д., но по разным причинам им это не удалось. В 1914 году этот самый кружок издал по-еврейски сборник «Літва», в котором были переведены из белорусской и литовской литератур статьи о белорусском движении.

На этот сборник очень горячо откликнулась вся еврейская местная пресса и ставила в пример рвение белорусов к возрождению своей национальной культуры еврейским ассимиляторам. Как мы узнали потом, то этот сборник наделал большого шума в Америке среди еврейской интеллигенции из Беларуси.

К печати был подготовлен и другой сборник «Літва» с переводами  стихотворений Я. Купалы, рассказами М. Горецкого и т.д., но быстро, во время войны, российское правительство запретило издавать на еврейском языке.

Началась полоса черной реакции в нашем крае – когда российский военный штаб не разрешил в Минске издавать и по-белорусски.

* * *

Во время переворота, когда белорусы в Минске начали выступать под своим личным штандартом, то горячее всех их приветствовали евреи-националисты. Во время выборов в местную думу белорусы с евреями (национальные партии) вошли в коалицию и сделали единый список кандидатов.  А когда Всебелорусский съезд показал, что создается государственная сила, в еврейских газетах начали все чаще появляться статьи о белорусах. После разгона большевиками упомянутого съезда,  еврейские национальные партии опубликовали свой протест против этого беззакония.

Нельзя сказать, что среди местных евреев не было противников белорусского движения – есть, и достаточно много. Против главным образом выступают те представители партийной молодежи-интернационалистов, которые имеют убеждены, что когда-нибудь никаких наций вообще не будет.

Другой вид противников белорусского дела из непартийных евреев имеет еще более оригинальный мотив: еврейская нация рассеяна по всему миру, на свое несчастие, разделена на евреев разных других наций, и поэтому должна знать разные языки тех наций, где она живет. И вот хотят по новой делить евреев: на белорусских, украинских и т.д. 

По этой причине во время сборов на Белорусский национальный  фонд в местечке Долгинове (Виленской губ.) еврейская молодежь отказалась принимать участие в сборах, поскольку они – противники  «новага раздзелу жыдоў»…


Комментарии отсутствуют
Добавление комментариев доступно только зарегистрированным пользователям
Google+